謡曲 熊野(ゆや)
(現代語訳)
|
ワキ詞: | 是は平の宗盛なり。さても遠江の國池田の宿の長をば熊野と申し候。久しく都にどゞめおきて候が、老母のいたはりとて度々いとまを乞ひ候へども、此春ばか りの花見の友とおもひ留めおきて候。いかに誰かある。 |
トモ詞: | 御前に候。 |
ワキ: | 熊野來たりてあらば此方へ申し候へ。 |
トモ: | 畏つて候。
|
ツレ次第: | 夢の間をしき春なれや、/\、咲く頃花を尋ねん。 |
サシ: | 是は遠江の國池田の宿、長者の御内に仕へ申す、朝顏と申す女にて候。 |
詞: | さても熊野ひさしく都に御入候が、此程老母の御いたはりとて、度々人を御の ぼせ候へども、更に御下りもなく候ほどに、此度朝顏が御むかえにのぼり候。 道行此程の、旅の衣の日もそひて、/\、いくタぐれの宿ならん。夢もかず そふかり枕、あかしくらして程もなく、都に早く着きにけり、/\。 |
詞: | 急ぎ候程に、是ははや都に着きて候。是なる御内が熊野の御入り候處に
てありげに候。まづ案内を申さばやと思ひ候。いかに案内申し候。池田の宿より
朝顏が參りて候。それそれ御申し候へ。
|
シテサシ: | 草木は雨露のめぐみ、養ひえては花の父母たり。況んや人間に 於てをや。あら御心もとなや。何とか御入り候らん。 |
ツレ詞: | 池田の宿より朝顏が參りて候ふ。 |
シテ詞: | なに朝顏と申すか。あらめづらしや。さて御いたはりは何と御入りあるぞ。 |
ツレ: | 以ての外に御入り候。是に御文の候。御らん候へ。 |
シテ: | あらうれしや。先々御ふみを見うずるにて候、あら笑止や。此御ふみのやうも賴みすく なう見えて候。 |
ツレ: | さやうに御入り候。 |
シテ: | 此上は朝顏をもつれて參り、又此ふみをも御目にかけて、御暇を申さうずるにてあ るぞ。こなたへ來り候へ。誰か渡り候。 |
トモ詞: | 誰にて渡り候を。や。熊野の御參りにて候。 |
シテ: | わらはが參りたる由御申し候へ。 |
トモ: | 心得申し候。いかに申し上げ候。ゆやの御參りにて候。 |
ワキ詞: | こなたへ來れと申し候へ。 |
トモ: | 畏つて候。此方へ御參り候へ。 |
シテ: | いかに申し上げ候。老母のいたはり以ての外に候とて、此度は朝顏にふみをの ぼせて候。びんなう候へども、そと見參にいれ候べし。 |
ワキ: | なにと故鄕よりのふみと候や。見るまでもなし。それにてたからかによみ候へ、 |
シテ: | 甘泉殿の春の夜の夢、心をくだくはしとなり、驪山宮の秋の夜の月、をはりなきに しもあらず。末世一代敎主の如來も、生死の掟をば遁れ給はず」。過ぎにし二月の頃 申しゝ如く、何とやらん此春は、年ふりまさる朽木櫻、ことしばかりの花をだに、待ちも やせじと心よわき、老の鶯あふ事も、涙にむせぶばかりなり。たゞ然るべくはよきやうに申 し、しばしの御いとまを賜はりて、今一度まみえおはしませ。さなきだに親子は一世のな かなるに、おなじ世にだにそひ給はずは、孝行にもはづれ給ふべし。唯かへすがえすも 命の内にいまひと度、見參らせたくこそ候へとよ。老いぬればさらぬ別れのありといへ ば、いよいよ見まくほしき君かなと、ふることまでも思ひ出の、涙ながら書きとゞむ。 |
地: | そも此歌と申すは、/\、在原の業平の、其身は朝にひまなきを、 長岡に住み給ふ、老母のよめる歌なり。さてこそ業平も、さらぬ別れのなくもがな、千代も といのる子の爲と、よみし事こそあはれなれ、/\。 |
シテ詞: | 今はかやうに候へば、御暇を賜はり、東に下り候べし。 |
ワキ詞: | 老母のいたはりはさる事なれども、さりながら、この春ばかりの花見の友、いか でか見すて給ふべき。 |
シテ: | 御詞をかへせばおそれなれども、花は春あらば今に限るべからず。是はあだ なる玉の緒の、ながき別れとなりやせん、唯御暇を賜はり候へ。 |
ワキ: | いや/\左樣に心よわき、身に任せてはかなふまじ。いかにも心をなぐさめの、花 見の車同車にて、ともに心をなぐさまんと、 |
地: | 牛飼車よせよとて、/\、是も思ひの家のうち、はや御出とすゝむれば、
心はさきに行きかぬる、足よわ車の、力なき花見なりけり。
|
シテ: | 名も淸き、水のまに/\とめくれば、 |
地: | 河は音羽の山櫻、 |
シテ: | 東路とても東山、せめて其方のなつかしや。 |
地: | 春前に雨あつて花の開くる事早し。秋後に霜なうして落葉遲し、山外に山有 つて山盡きず。路中に道おほうして道きはまりなし。 |
シテ: | 山靑く山白くして雨來去す。 |
地: | 人樂しみ人愁ふ。是皆世上の有樣なり。 誰かいつし春の色、げに長閑なる東山。 四條五條の橋の上、/\、老若男女貴賤都鄙、いろめく花衣、袖を つらねてゆくすゑの、雲かと見えて八重一重、さく九重の花ざかり、名に負ふ春のけしき かな、/\。 |
ロンギ地: | 河原おもてを過ぎゆけば、いそぐ心の程もなく、車大路や六波羅の、地藏堂 よとふしをがむ。 |
シテ: | 觀音も同座あり。闡提救世の方便あらたに、たらちねをまもり、給へや。 |
地: | げにや守りの末すぐに、賴む命はしら玉の、愛宕の寺もうちすぎぬ。六道の辻と かや。 |
シテ: | 實におそろしや此道は、冥途に通ふなるものを、心ぼそ鳥部山、 |
地: | 煙の末もうす霞む、聲も旅雁のよこたはる、 |
シテ: | 北斗の星のくもりなき、 |
地: | 御法の花も開くなる。 |
シテ: | 經書堂は是かとよ。 |
地: | 其たらちねを尋ぬなる、子安の塔を過ぎ行けば、 |
シテ: | 春のひま行く駒の道、 |
地: | はや程もなく是ぞこの、 |
シテ: | 車宿り、 |
地: | 馬留め、こゝより花車、おりゐの衣はりまがた、しかまのかち路淸水の、佛の御前に念誦
して、母の祈誓を申さん。
|
ワキ詞: | いかに誰かある。 |
トモ詞: | 御前に候。 |
ワキ詞: | 熊野ばいづくにあるぞ。 |
トモ: | いまだ御堂に御坐候。 |
ワキ: | 何とて遲はりたるぞ。急いでこなたへと申し候へ。 |
トモ: | 畏つて候。いかに朝顏に申し候。はや花の本の御酒宴の始まりて候。急い で御參りあれとの御事にて候。其よしおほせられ候へ。 |
ツレ: | 心得申し候。いかに申し候。はや花の本の御酒宴の始まりて候。急いて御 參りあれとの御事にて候。 |
シテ: | 何とはや御酒宴の始まりたると申すか。 |
ツレ: | さん候。 |
シテ: | さらば參らうずるにて候。 |
シテ詞: | なう/\皆々近う御參り候へ。あら面白の花や候。今を盛りと見えて候に、 なにとて御當座などをもあそばされ候はぬぞ。 クリ實にや思ひうちにあれば、色ほかにあらわる。 |
地: | よしやよしなき世のならひ、歎きてもまた餘りあり。 |
シテサシ: | 花前に蝶舞ふ紛々たる雪、 |
地: | 柳上に鶯飛ぶ片々たる金。花は流水に隨つて香の來る事疾し。鐘は寒雲を隔 てゝ聲の至る事遲し。 クセ淸水寺の鐘の聲、祇園精舎をあらはし、諸行無常の聲やらん。地主權現の花 の色、娑羅双樹のことわりなり。生者必滅の世のならひ、實にためしある粧ひ。佛も元 は捨てし世の、なかばゝ雲に上見えぬ。鷲のお山の名を殘す、寺は桂の橋柱、立ちいで て峯の雲、花やあらぬ初櫻の、祇園林下河原。 |
シテ: | 南をはるかにながむれば、 |
地: | 大悲擁護の薄霞、熊野權現のうつります、御名も同じ今熊野、稻荷の山の薄紅葉 の、靑かりし葉の秋、又花の春は淸水の、唯たのめ賴もしき、春も千々の花盛り。 |
シテ: | 山の名の、音羽あらしの花の雪、 |
地: | 深き情を、人やしる。 |
シテ詞: | 妾御酌に參り候べし。 |
ワキ詞: | いかに熊野。一さし舞ひ候へ。 |
地: | 深き情を、人やしる。
|
シテ詞: | なう/\俄に村雨のして花の散り候はいかに。 |
ワキ詞: | げに/\村雨のふり來って花を散らし候よ。 |
シテ: | あら心なの村雨やな。春雨の、 |
地: | ふるは涙か櫻花、ちるを惜しまぬ人やある。
|
ワキ詞: | よしありげなることばの種、とりあげ見れば、いかにせん都の春も惜しけれど、 |
シテ: | なれしあづまの花や散るらん。 |
ワキ詞: | げに道理なり、あはれなり。早々暇とらするぞ。東に下り候へ。 |
シテ: | 何御いとまと候や。 |
ワキ詞: | 中々の事。とく/\下り給ふべし。 |
シテ: | あら嬉しやたふとやな。是觀音の御利生なり。是までなりや。嬉しやな。 |
地: | 是までなりや。嬉しやな。かくて都に御供せば。またもや御意のかはるべき。たゞこの
まゝに御いとまと、ゆふづけの鳥がなく、あづま路さして行く道の、/\、やがてやすらふ逢坂の、關
の戸ざしも心して、明け行く跡の山見えて、花を見すつる雁金の、それは越路我はまた、
あづまに歸る名殘かな、/\。
遠州郷土資料 |